Friday, February 6, 2009
As we learn more about Metro, it keeps getting more interesting and bizarre. Did you know that they produce "audiocasts?" Did you know they have their own YouTube channel? These can be worthy avenues for getting across a message, but are these really wise choices for Metro? For example, the "elimination of paper transfers" audiocast was issued in Mandarin, Vietnamese, Korean, Cantonese and English. Was that really necessary, and if so, what about Spanish? Does anyone really download and listen to Metro audiocasts anyway?
Today, there's a new audiocast that summarizes delays and detours, elevator outages and even offers up some suggestions for "Getting Some Culture" like the National Museum of African Art or a sporting event.
Do you listen to Metro audiocasts or watch their YouTube videos? Do you think they're useful?
Photo: John Morris